Die instellingswoorde vir die Nagmaal. ’n Vergelykende studie van die vier berigte in die sinoptiese Evangelies en 1 Korintiërs 11


The instituting words for Communion. This article concentrates on the very wording and phrasing regarding the four reports in the New Testament on the institution of the Lord's Supper. Using a synopsis as the basis for discussion, a closer investigation is made of Jesus ’wording and phrasing of the symbolical meaning of the (breaking of) bread and the (giving of) the cup. It is pointed out that the early witnesses confront us with a twofold tradition: that of Matthew-Mark and that of Paul-Luke - both traditions having without questioning been acknowledged as the inspired Word of God. Certain points of agreement and certain points of difference are shown to be of importance for the exegesis but also for dogmatic and for liturgical practices. In this regard several points and questions are posited, for example with regard to the cup-words: it is obvious that throughout the four reports the cup and not the wine is mentioned. Similarly the fruit of the vine, rather than wine is referred to by Jesus. This raises the questions whether this feature is not to be regarded as a covenantal motif and what the implications of the reference to the new covenant are. This last matter proved to be the central issue concerning the institutional words of Jesus.

Copyright information

  • Ownership of copyright in terms of the Work remains with the authors.
  • The authors retain the non-exclusive right to do anything they wish with the Work, provided attribution is given to the place and detail of original publication, as set out in the official citation of the Work published in the journal. The retained right specifically includes the right to post the Work on the authors’ or their institutions’ websites or institutional repository.

Publication and user license

  • The authors grant the title owner and the publisher an irrevocable license and first right and perpetual subsequent right to (a) publish, reproduce, distribute, display and store the Work in  any form/medium, (b) to translate the Work into other languages, create adaptations, summaries or extracts of the Work or other derivative works based on the Work and exercise all of the rights set forth in (a) above in such translations, adaptations, summaries, extracts and derivative works, (c) to license others to do any or all of the above, and (d) to register the Digital Object Identifier (DOI) for the Definitive Work.
  • The authors acknowledge and accept the user licence under which the Work will  be published as set out in https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (Creative Commons Attribution License South Africa)
  • The undersigned warrant that they have the authority to license these publication rights and that no portion of the copyright to the Work has been assigned or licensed previously to any other party.

Disclaimer: The publisher, editors and title owner accept no responsibility for any statement made or opinion expressed by any other person in this Work. Consequently, they will not be liable for any loss or damage sustained by any reader as a result of his or her action upon any statement or opinion in this Work. 
In cases where a manuscript is NOT accepted for publication by the editorial board, the portions of this agreement regarding the publishing licensing shall be null and void and the authors will be free to submit this manuscript to any other publication for first publication.

Our copyright policies are author-friendly and protect the rights of our authors and publishing partners.